あなたの喜びを楽しませる
開口部を通して
私の竹のカーテンの。
母は私を嫉妬深く見ている
しかし、どちらかといえば、
風を教えてあげる
誰が入ってくるかだ。
(8世紀匿名)
Entrevé tu placer
a través de la abertura
de mi cortina de bambú.
Mi madre me vigila celosamente
mas, si acaso asomara,
le diré que el viento
es quien ha entrado.
(Anónimo del siglo VIII)
Imágenes del British Museum
Shunga, producción gráfica realizada en Japón entre 1600 y 1900 y que ha influenciado en otras artes como el manga, el anime o el tatuaje japonés.
しかし、どちらかといえば、este verso me parece esencial. Buenos días, feliz mañana, abrazos y sonrisas
ResponderEliminarJajaja sí, que detallista... :)
EliminarBuenas tardes de miércoles. Abrazos y sonrisas también
Bueno....es que yo soy muy tímida y si me hubiera pillado mi madre me la lía....
ResponderEliminarJo con los japoneses....
Besisimos
Jajaja, no sé, no sé. :)
EliminarPensar que formaban parte de China pero siempre les gustó ir más avanzados.
Besísimos
Pido disculpas por haber tardado tanto en responder. Pero hay días que se complican y eso que reparto el trabajo... En fin.
ResponderEliminar¡Hola! La verdad es que no sabía este dato curioso, gracias por compartirlo, me encanta aprender cosas nuevas cada día. Un abrazo.
ResponderEliminarEs que los japoneses se adelantan en todo.
ResponderEliminarYo también estoy conociendo contigo libros nuevos.
Un abrazo Carolina
Impresionante. Y qué pinturas, no las conocía. Habrá que ir al British Museum... ;)
ResponderEliminarQué raro porque el shunga no es nuevo, pero los occidentales...
Eliminar